⇦ | ibus-anthy [main]
Last updated on: 2026-03-06 08:13 [UTC]

Metadata for ibus-anthy in main

org.freedesktop.ibus.engine.anthy - 1.5.18-1 ⚙ all

Icon
---
Type: inputmethod
ID: org.freedesktop.ibus.engine.anthy
Package: ibus-anthy
ProjectLicense: GPL-2.0
Name:
  C: Anthy
Summary:
  el: Μέθοδος εισαγωγής Ιαπωνικών
  sv: Japansk inmatningsmetod
  es: Método de entrada japonés
  zh-Hans-CN: 日文输入法
  pt: Método de entrada japonês
  it: Metodo di input giapponese
  ja: 日本語入力方式
  tr: Japonca giriş yöntemi
  de: Japanische Inputmethode
  fr: Méthode de saisie du japonais
  si: ජපන් ආදාන ක්‍රමය
  pa: ਜਾਪਾਨੀ ਇਨਪੁੱਟ ਢੰਗ
  et: Jaapani sisestusmeetod
  fi: Japanilainen syöttötapa
  C: Japanese input method
  kab: Tarrayt n usekcem s japunit
  cs: Japonská vstupní metoda
  uk: Спосіб введення японської
  kk-Cyrl: Жапондық енгізу әдісі
  ca: Mètode d'entrada japonès
  id: Metode masukan bahasa Jepang
  pt-BR: Método de entrada japonês
  ro: Metoda de introducere japoneză
  ko: 일본어 입력 방법
  ka: შეყვანის იაპონური მეთოდი
  hu: Japán beviteli mód
Description:
  es: >-
    <p>El método de entrada Anthy está diseñado para usarlo con texto japonés.</p>
    
    <p>Los métodos de entrada son sistemas que facilitan el uso de idiomas complejos. Son necesarios porque estos idiomas tienen
    demasiados caracteres como para ponerlos de forma sencilla en un teclado tradicional.</p>
  sv: >-
    <p>Anthy inmatningsmetoden är utformad för att mata in japansk text.</p>
    
    <p>Inmatningsmetoder är skrivsystem som tillåter användare att mata in komplexa språk. De är nödvändiga eftersom dessa innehåller
    för många tecken för att bara kunna skrivas med ett traditionellt tangentbord.</p>
  fi: >-
    <p>Anthy-syöttötapa on suunniteltu japaninkielisen tekstin kirjoittamiseen.</p>
    
    <p>Syöttötavat ovat kirjoitusjärjestelmiä, joiden avulla käyttäjät voivat syöttää monimutkaisia kieliä. Ne ovat välttämättömiä,
    koska kielissä on liian monta merkkiä, jotta ne voidaan yksinkertaisesti sijoittaa perinteiseen näppäimistöön.</p>
  ja: >-
    <p>Anthy 入力方式は日本語のテキストを入力するために設計されています。</p>
    
    <p>入力方式はユーザーに複雑な言語入力を可能にさせる文字入力システムです。入力方式は従来のキーボード上で簡単に割り当てられた多くの文字を含んでいるために必要とされています。</p>
  it: >-
    <p>Il metodo di input Anthy è progettato per l'inserimento di testo giapponese.</p>
    
    <p>I metodi di input sono sistemi di digitazione che consentono agli utenti di inserire lingue complesse. Sono necessari perché
    queste contengono troppi caratteri per essere semplicemente disposti su una tastiera tradizionale.</p>
  zh-Hans-CN: >-
    <p>Anthy 输入法专为输入日文文本而设计。</p>
    
    <p>输入法是允许用户输入复杂语言的打字系统。之所以需要输入法,是因为这些语言包含的字符太多,无法在传统键盘上简单地输入。</p>
  tr: >-
    <p>Anthy giriş yöntemi, Japonca metin girmek için tasarlanmıştır.</p>
    
    <p>Giriş yöntemleri, kullanıcıların karmaşık dilleri girmesine izin veren yazım sistemleridir. Bu diller geleneksel bir klavyeye
    yerleştirilmek için çok fazla karakter içerdikleri için bunlar gereklidir.</p>
  de: >-
    <p>Die Anthy Inputmethode ist designed um japanischen Text einzugeben.</p>
    
    <p>Inputmethoden are Eingabesysteme die es erlauben komplexe Sprachen einzugeben. Sie sind notwendig weil diese Sprachen zu
    viele Zeichen haben, so dass sie nicht auf eine gewöhnliche Tastaturbelegung passen.</p>
  fr: >-
    <p>La méthode de saisie Anthy est conçue pour saisir des textes en japonais.</p>
    
    <p>Les méthodes de saisie sont des systèmes permettant aux utilisateurs de saisir des langues complexes. Elles sont nécessaires
    parce que les trop nombreux caractères de ces langues ne peuvent être disposés sur des claviers classiques.</p>
  ca: >-
    <p>El mètode d'entrada Anthy està dissenyat per a l'entrada de text en japonès.</p>
    
    <p>Els mètodes d'entrada són sistemes mecanogràfics que permeten als usuaris l'entrada d'idiomes complexos. Són necessaris
    perquè aquests idiomes contenen massa caràcters per col·locar-los simplement en un teclat tradicional.</p>
  C: >-
    <p>
          The Anthy input method is designed for entering Japanese text.
        </p>
    <p>
          Input methods are typing systems allowing users to input complex languages.
          They are necessary because these contain too many characters to simply be laid
          out on a traditional keyboard.
        </p>
  id: >-
    <p>Metode masukan Anthy dirancang untuk memasukkan teks bahasa Jepang.</p>
    
    <p>Metode masukan adalah sistem pengetikan yang memungkinkan pengguna untuk memasukkan bahasa yang kompleks. Mereka diperlukan
    karena ini berisi terlalu banyak karakter untuk hanya ditata pada papan ketik tradisional.</p>
  cs: >-
    <p>Anthy metoda vstupu je navržená pro zadávání japonského textu.</p>
    
    <p>Vstupní metody jsou systémy pro psaní, díky kterým uživatelé mohou zadávat vstup ve složitějších jazycích. Jsou nezbytné,
    protože obsahují příliš moc znaků, které by se na "klasickou" klávesnici nevešly.</p>
  uk: >-
    <p>Спосіб введення Anthy розроблено для введення текстів японськими ієрогліфами.</p>
    
    <p>Способи введення — це системи набирання тексту, за допомогою яких користувачі можуть вводити тексти складними системами
    писемності. Вони потрібні для мов, де запис здійснюється за допомогою великої кількості символів, які просто не могли б уміститися
    на клавіатурі.</p>
  kk-Cyrl: >-
    <p>Anthy енгізу әдісі жапон мәтінін енгізуге арналған.</p>
    
    <p>Енгізу әдістері — пайдаланушыларға күрделі тілдерді енгізуге мүмкіндік беретін теру жүйелері. Олар қажет, өйткені бұл тілдерде
    дәстүрлі пернетақтаға сыймайтын таңбалар тым көп.</p>
  el: >-
    <p>Η μέθοδος εισαγωγής Anthy είναι σχεδιασμένη για καταχώρηση κειμένου Ιαπωνικών.</p>
    
    <p>Οι μέθοδοι εισαγωγής είναι συστήματα πληκτρολόγησης που επιτρέπουν στους χρήστες να εισάγουν πολύπλοκες γλώσσες. Είναι
    απαραίτητες επειδή περιέχουν πάρα πολλούς χαρακτήρες ώστε να είναι απλά διαθέσιμες σε ένα παραδοσιακό πληκτρολόγιο.</p>
  pt-BR: >-
    <p>O método de entrada Anthy é projetado para digitar texto em japonês.</p>
    
    <p>Os métodos de entrada são sistemas de digitação que permitem aos usuários insirirem idiomas complexos. Eles são necessários
    porque contêm muitos caracteres para serem simplesmente dispostos em um teclado tradicional.</p>
  ro: >-
    <p>Metoda de introducere Anthy este concepută pentru introducerea textului în limba japoneză.</p>
    
    <p>Metodele de introducere sunt sisteme de tastare care permit utilizatorilor să introducă limbi complexe. Acestea sunt necesare
    deoarece conțin prea multe caractere pentru a putea fi dispuse pe o tastatură tradițională.</p>
  ko: >-
    <p>Anthy 입력 방법은 일본어 문자 입력을 위해 설계되었습니다.</p>
    
    <p>입력 방법은 복잡한 언어를 입력하는 사용자가 이용하는 입력시스템입니다. 너무 많은 문자로 인하여 전통적인 키보드에 배치하여 간결하게 만들 수 없기 때문에 입력 방법이 필요합니다.</p>
  hu: >-
    <p>Az Anthy beviteli mód japán szöveg bevitelére lett tervezve.</p>
    
    <p>A beviteli módok olyan gépelési rendszerek, amelyekkel a felhasználók összetett nyelveken írhatnak. Azért szükségesek,
    mert ezek túl sok karaktert tartalmaznak ahhoz, hogy hagyományos billentyűzettel vigyék be őket.</p>
CompulsoryForDesktops:
- IBus
Keywords:
  C:
  - input-method
  - Japanese
Url:
  homepage: https://github.com/ibus/ibus/wiki
  bugtracker: https://github.com/ibus/ibus-anthy/issues
  help: https://github.com/ibus/ibus/wiki/FAQ
  translate: https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus/ibus-anthy/
Screenshots:
- default: true
  caption:
    sv: Anthy inmatningsmetoden är utformad för att mata in japansk text.
    es: El método de entrada Anthy está diseñado para usarlo con texto japonés.
    ja: Anthy 入力方式は日本語のテキストを入力するために設計されています。
    zh-Hans-CN: Anthy 输入法专为输入日文文本而设计。
    it: Il metodo di input Anthy è progettato per l'inserimento di testo giapponese.
    fi: Anthy-syöttötapa on suunniteltu japaninkielisen tekstin kirjoittamiseen.
    tr: Anthy giriş yöntemi, Japonca metin girmek için tasarlanmıştır.
    de: Die Anthy Inputmethode ist designed um japanischen Text einzugeben.
    fr: La méthode de saisie Anthy est conçue pour saisir des textes en japonais.
    et: Anthy sisestusmeetod on mõeldud jaapanikeelse teksti sisestuseks.
    id: Metode masukan Anthy dirancang untuk memasukkan teks bahasa Jepang.
    C: The Anthy input method is designed for entering Japanese text.
    cs: Anthy metoda vstupu je navržená pro zadávání japonského textu.
    uk: Спосіб введення Anthy розроблено для введення текстів японськими ієрогліфами.
    kk-Cyrl: Anthy енгізу әдісі жапон мәтінін енгізуге арналған.
    ca: El mètode d'entrada Anthy està dissenyat per a l'entrada de text en japonès.
    el: Η μέθοδος εισαγωγής Anthy είναι σχεδιασμένη για καταχώρηση κειμένου Ιαπωνικών.
    pt-BR: O método de entrada Anthy é projetado para digitar texto em japonês.
    ro: Metoda de introducere Anthy este concepută pentru introducerea textului în limba japoneză.
    ko: Anthy 입력 방법은 일본어 문자 입력을 위해 설계되었습니다.
    hu: Az Anthy beviteli mód japán szöveg bevitelére lett tervezve.
  thumbnails:
  - url: org/freedesktop/ibus.engine.anthy/db1ad038131941bee3a17bb405884602/screenshots/image-1_224x189@1.png
    width: 224
    height: 189
  source-image:
    url: org/freedesktop/ibus.engine.anthy/db1ad038131941bee3a17bb405884602/screenshots/image-1_orig.png
    width: 236
    height: 200
Languages:
- locale: ca
  percentage: 99
- locale: cs
  percentage: 98
- locale: de
  percentage: 100
- locale: el
  percentage: 100
- locale: en_US
  percentage: 100
- locale: es
  percentage: 100
- locale: fi
  percentage: 100
- locale: fr
  percentage: 100
- locale: hu
  percentage: 79
- locale: id
  percentage: 100
- locale: it
  percentage: 100
- locale: ja
  percentage: 100
- locale: ka
  percentage: 36
- locale: kab
  percentage: 36
- locale: kk
  percentage: 100
- locale: ko
  percentage: 100
- locale: pt
  percentage: 25
- locale: pt_BR
  percentage: 100
- locale: ro
  percentage: 100
- locale: sv
  percentage: 100
- locale: tr
  percentage: 100
- locale: uk
  percentage: 100
- locale: zh_CN
  percentage: 100
Releases:
- version: latest
  type: stable
  description:
    C: >-
      <p>See the upstream release list.</p>
  url:
    details: https://github.com/ibus/ibus-anthy/releases