---
Type: desktop-application
ID: catfish.desktop
Package: catfish
Name:
C: Catfish
Summary:
de: Vielseitiges Dateisuchwerkzeug
pt_BR: Ferramenta de busca de arquivos versátil
fi: Monipuolinen tiedostonhakutyökalu
C: Versatile file searching tool
ja: 多機能なファイル検索ツール
cs: Univerzální nástroj pro hledání souborů
pt: Instrumento de pesquisa de ficheiros versátil
es: Herramienta versátil para la búsqueda de archivos
fr: Outil de recherche de fichiers polyvalents.
it: Strumento versatile per la ricerca dei file
nl: Flexibel gereedschap voor het zoeken van bestanden
Description:
de: >-
<p>Catfish ist ein kleines, schnelles und leistungsfähiges Suchprogramm. Die kleine Benutzeroberfläche stellt die Suchergebnisse
in den Vordergrund und hilft dem Benutzer, die Dateien die er sucht, zu finden, ohne eine Dateiverwaltung zu verwenden.
Durch nützliche Filter wie etwa Änderungsdatum, Dateityp oder die Volltextsuche werden Benutzer unabhängiger von der Dateiverwaltung
und ihrem Organisationstalent.</p>
pt_BR: >-
<p>Catfish é um pequeno, rápido e poderoso utilitário de busca de arquivos. Com uma interface minimalista, com ênfase
em resultados, que ajuda os usuários a encontrar os arquivos que necessitam sem um gerenciador de arquivos. Com poderosos
filtros, tais como data de modificação, tipo de arquivo e conteúdo dos arquivos, os usuários não serão mais dependentes
do gerenciador de arquivos ou habilidades de organização.</p>
fi: >-
<p>Catfish on pieni, nopea ja tehokas tiedostonhakutyökalu. Sen minimaalinen käyttöliittymä painottuu hakutuloksiin ja
auttaa käyttäjiä löytämään tarvitsemansa tiedostot ilman tiedostonhallintasovellusta. Tehokkaiden suodattimien (kuten
muokkauspäivämäärä, tiedostotyyppi ja tiedoston sisältö) ansiosta käyttäjät eivät tule olemaan enää riippuvaisia tiedostonhallintasovelluksesta
tai omista organisointitaidoistaan.</p>
C: >-
<p>Catfish is a small, fast, and powerful file search utility. Featuring a minimal interface with an emphasis on results,
it helps users find the files they need without a file manager. With powerful filters such as modification date, file
type, and file contents, users will no longer be dependent on the file manager or organization skills.</p>
ja: >-
<p>Catfishは軽量で速いにもかかわらず強力なファイル検索ユーティリティーです。インターフェースは検索結果に重点を起いた最小限な構成となっており、ユーザーがファイルマネージャーを使わずにフィルを見つけることを助けます。ファイルの変更日、ファイルタイプ、ファイルの内容といった強力なフィルターがあることによって、ユーザーはファイルマネージャーやファイルの整理スキルに頼る必要がなくなります。</p>
cs: >-
<p>Catfish je malý, rychlý a výkonný vyhledávač souborů. Díky minimalistickému rozhraní s důrazem na výsledky, pomáhá
uživatelům najít soubory, které potřebují, aniž by otevřeli správce souborů. S výkonnými filtry jako je datum změny, typ
souboru a obsah souboru už uživatelé nebudou závislí na správci souborů nebo svých organizačních schopnostech.</p>
pt: >-
<p>O Catfish é um pequeno, rápido, e poderoso utilitário de pesquisa de ficheiros. Com uma interface minimalista e com
ênfase nos resultados, o que ajuda os utilizadores a encontrar os ficheiros que necessitam sem um gestor de ficheiros.
Com poderosos filtros tal como data de modificação, tipo de ficheiro e conteúdo dos ficheiros, os utilizadoress não serão
mais dependentes do gestor de ficheiros ou de habilidades de organização.</p>
fr: >-
<p>Catfish est un utilitaire de recherche de fichiers petit, rapide et puissant. Doté d'une interface minimaliste
orientée résultats, il aide l'utilisateur à trouver les fichiers dont il a besoin sans gestionnaire de fichiers.
Avec des filtres puissants tels que la date de modification, le type de fichier ou son contenu, l'utilisateur n'est
plus dépendant d'un gestionnaire de fichiers ou de ses capacités d'organisation.</p>
it: >-
<p>Catfish è un piccolo, veloce e potente strumento per la ricerca dei file. Con la sua interfaccia minimale e l'enfasi
sui risultati, aiuta gli utenti a trovare i file di cui hanno bisogno senza un gestore di file. Grazie agli utilissimi
filtri come la data di modifica, il tipo di file e il contenuto del file, gli utenti non saranno più dipendenti dal gestore
dei file o da capacità organizzative.</p>
nl: >-
<p>Catfish is een klein, snel, en krachtig hulpmiddel voor het (door)zoeken van bestanden. Met een minimale gebruikersschil
die de nadruk legt op resultaten, helpt het gebruikers om de bestanden te vinden die ze nodig hebben, zonder een bestandbeheerder.
Met krachtige filters zoals wijzigingsdatum, bestandtype en bestandinhoud, zijn gebruikers niet langer afhankelijk van
de bestandbeheerder of van organisatorische vaardigheden.</p>
ProjectLicense: GPL-2.0+
Categories:
- Utility
Url:
homepage: https://launchpad.net/catfish-search/
bugtracker: https://bugs.launchpad.net/catfish-search/
help: https://answers.launchpad.net/catfish-search
Icon:
cached:
- name: catfish_catfish.png
width: 64
height: 64
- name: catfish_catfish.png
width: 128
height: 128
Provides:
binaries:
- catfish
Screenshots:
- default: true
thumbnails:
- url: c/ca/catfish.desktop/104164E463D00BFE80032EE5B603787F/screenshots/image-1_752x423.png
width: 752
height: 423
- url: c/ca/catfish.desktop/104164E463D00BFE80032EE5B603787F/screenshots/image-1_624x351.png
width: 624
height: 351
- url: c/ca/catfish.desktop/104164E463D00BFE80032EE5B603787F/screenshots/image-1_224x126.png
width: 224
height: 126
source-image:
url: c/ca/catfish.desktop/104164E463D00BFE80032EE5B603787F/screenshots/image-1_orig.png
width: 960
height: 540
- thumbnails:
- url: c/ca/catfish.desktop/104164E463D00BFE80032EE5B603787F/screenshots/image-2_752x423.png
width: 752
height: 423
- url: c/ca/catfish.desktop/104164E463D00BFE80032EE5B603787F/screenshots/image-2_624x351.png
width: 624
height: 351
- url: c/ca/catfish.desktop/104164E463D00BFE80032EE5B603787F/screenshots/image-2_224x126.png
width: 224
height: 126
source-image:
url: c/ca/catfish.desktop/104164E463D00BFE80032EE5B603787F/screenshots/image-2_orig.png
width: 960
height: 540
Releases:
- version: 1.2.2
unix-timestamp: 1411335000
description:
C: >-
<p>This release fixes two new bugs and includes updated translations.</p>
- version: 1.2.1
unix-timestamp: 1408492800
description:
C: >-
<p>This release fixes a regression where the application is unable to start on some systems.</p>
- version: 1.2.0
unix-timestamp: 1408185000
description:
pt_BR: >-
<p>Esta versão corrige uma regressão onde vários termos de pesquisa não eram mais suportados. Uma barra de informações
é exibida quando a base de dados de pesquisa está desatualizada e os diálogos usados para atualizar a base de dados
foram melhorados.</p>
pt: >-
<p>Esta versão corrige uma regressão onde vários termos de pesquisa não eram mais suportados. Uma barra de informações
é agora exibida quando a base de dados de pesquisa está desatualizada, e os diálogos utilizados para a atualização da
base de dados foram melhorados.</p>
C: >-
<p>This release fixes a regression where multiple search terms were no longer supported. An InfoBar is now displayed
when the search database is outdated, and the dialogs used to update the database have been improved.</p>
ja: >-
<p>このリリースでは複数のキーワードでの検索ができなくなっていた問題を解決しました。検索データベースが古くなると情報バーが表示されるようにもなり、データベースのアップデートについてのダイアログも改善されました。</p>
cs: >-
<p>Tato verze opravuje regrese, kdy nebylo podporováno více hledaných výrazů. Informační panel se nyní zobrazí, když
je vyhledávací databáze zastaralá, a byly vylepšeny dialogy používané k aktualizaci databáze.</p>
fr: >-
<p>Cette version corrige une régression où plusieurs termes de recherche n'étaient plus pris en charge. Une barre
d'informations s'affiche désormais lorsque la base des données recherchées n'est pas à jour. De plus,
la boîte de dialogue de mise à jour de la base de données a été améliorée.</p>
it: >-
<p>Questa release risolve una regressione per cui termini di ricerca multipli non erano più supportati. Adesso viene
mostrata una InfoBar quando il database di ricerca non è aggiornato e le finestre di dialogo di aggiornamento database
sono state migliorate.</p>
nl: >-
<p>Deze uitgave herstelt een regressiefout waardoor meerdere zoektermen niet langer werden ondersteund. Er wordt nu
een InfoBalk getoond wanneer de gegevensbank met zoekgegevens verouderd is, en de dialoogschermpjes die worden gebruikt
om de gegevensbank bij te werken, zijn verbeterd.</p>
- version: 1.0.3
unix-timestamp: 1407562200
description:
cs: >-
<p>Tato verze opravuje dva problémy, kdy vyhledání nebylo řádně provedeno a zlepšuje manipulaci s chybějícími symbolickými
ikonami.</p>
C: >-
<p>This release fixes two issues where locate would not be properly executed and improves handling of missing symbolic
icons.</p>
fr: >-
<p>Cette version corrige deux problèmes où la localisation n'était pas exécutée correctement et améliore la gestion
des icônes symboliques manquantes.</p>
it: >-
<p>Questa release risolve due problemi per cui locate non era eseguito correttamente e migliora la gestione delle icone
simboliche mancanti.</p>
pt_BR: >-
<p>Esta versão corrige duas questões em que localizar não seria executado corretamente e melhora a manipulação da falta
ícones simbólicos.</p>
pt: >-
<p>Esta versão corrige duas problemas em que o localizar não seria executado corretamente e melhora a manipulação da
falta de ícones simbólicos.</p>
nl: >-
<p>Deze uitgave herstelt twee fouten waardoor 'locate' niet juist uitgevoerd werd en verbetert de omgang met
ontbrekende symbolische pictogrammen.</p>
- version: 1.0.2
unix-timestamp: 1394371980
description:
pt_BR: >-
<p>Esta versão estável melhorou a confiabilidade do diálogo de senha, limpou código não utilizado, e corrige possíveis
problemas com a lista e seleção de itens.</p>
pt: >-
<p>Esta versão estável melhorou a confiabilidade do diálogo de senha, limpou código não utilizado e fixa potenciais
problemas com a lista e seleção de itens.</p>
C: >-
<p>This stable release improved the reliability of the password dialog, cleaned up unused code, and fixed potential
issues with the list and item selection.</p>
ja: >-
<p>この安定版のリリースでは、パスワードダイアログの信頼性を改善し、未使用のコードを削除し、リスト選択とアイテム選択に関する潜在的な問題を修正しました。</p>
cs: >-
<p>Tato stabilní verze zlepšila spolehlivost dialogu heslo, byl pročištěn nepoužívaný kód a opraveny potenciální problémy
se seznamem a výběrem položky.</p>
fr: >-
<p>Cette version stable a amélioré la fiabilité de la boîte de dialogue du mot de passe, nettoyé le code inutilisé,
et corrige les problèmes potentiels lors de la sélection des listes et des items.</p>
it: >-
<p>Questa release stabile migliora l'affidabilità della finestra di dialogo per la password, elimina codice non
usato e risolve potenziali problemi con la selezione di oggetti e liste.</p>
nl: >-
<p>Deze stabiele uitgave heeft de betrouwbaarheid van het dialoogscherm voor het wachtwoord verbeterd, ongebruikte code
opgeruimd, en mogelijke problemen met de selectie van lijst en element verholpen.</p>
- version: 1.0.1
unix-timestamp: 1393562520
description:
pt_BR: >-
<p>Esta versão corrigiu um problema de segurança com a inicialização do programa e corrige uma regressão com a seleção
de vários itens.</p>
pt: >-
<p>Esta versão corrigiu um problema de segurança com a inicialização do programa e fixa uma regressão com a seleção
de vários itens.</p>
C: >-
<p>This release fixed a potential security issue with program startup and fixed a regression with selecting multiple
items.</p>
ja: >-
<p>このリリースでは、起動時の潜在的なセキュリティの問題を修正しました。また、複数項目の選択に関する問題についても修正しました。</p>
cs: >-
<p>Toto vydání opravuje potenciální bezpečnostní problém se spuštěním programu a opravuje regresi s výběrem více položek.</p>
es: >-
<p>Esta actualización arregla un error potencial de seguridad con el inicio del programa y una regresión al seleccionar
múltiples items.</p>
fr: >-
<p>Cette version a corrigé une faille de sécurité potentielle sur le programme de démarrage ainsi qu'une régression
avec la sélection multiples d'items .</p>
it: >-
<p>Questa release risolve un potenzioale problema di sicurezza all'avvio del programma e risolve una regressione
con la selezione di oggetti multipli.</p>
nl: >-
<p>Deze uitgave heeft een mogelijk veiligheidsprobleem hersteld inzake programma-opstart en heeft een regressiefout
hersteld betreffende het selecteren van meerdere elementen.</p>
- version: 1.0.0
unix-timestamp: 1391569020
description:
pt_BR: >-
<p>O primeiro lançamento da série 1.0.x introduziu uma interface renovada e corrige uma série de bugs de longa data.
Melhorias para as permissões padrão eliminou uma série de avisos quando empacotado para as distribuições. A acessibilidade
foi reforçada como todas as cordas foram feitas traduzível e aceleradores de teclado foram melhorados.</p>
pt: >-
<p>O primeiro lançamento da série 1.0.x introduziu uma interface renovada e fixa um número de erros de longa data. Melhorias
para as permissões padrão eliminaram uma série de avisos quando construindo pacotes para distribuições. A acessibilidade
foi reforçada e todas as sequências de caracteres foram tornadas traduzíveis e os aceleradores de teclado foram melhorados.</p>
C: >-
<p>The first release in the 1.0.x series introduced a refreshed interface and fixed a number of long-standing bugs.
Improvements to the default permissions eliminated a number of warnings when packaging for distributions. Accessibility
was enhanced as all strings have been made translatable and keyboard accelerators have been improved.</p>
ja: >-
<p>1.0.xシリーズの最初のリリースでは、インターフェースを刷新し、長年あったバグを修正しました。デフォルトのパーミッションを改善したことでディストリビューション用のパッケージングの際に出る警告が減りました。アクセシビリティも強化され、すべての文字列が翻訳可能となり、キーボードショートカットも改善されました。</p>
cs: >-
<p>První vydání v sérii 1.0.x představilo obnovené rozhraní a opravenou řadu dlouhodobých chyb. Zlepšení ve výchozím
oprávnění eliminuje řadu varování při balíčkování pro distribuci. Dostupnost byla rozšířena tím, že byly zlepšeny překladatelské
řetězce a vylepšeny klávesové zkratky.</p>
fr: >-
<p>La première version de la série 1.0.x a introduit une nouvelle interface et a corrigé un certain nombre de bogues
de longue date. Les améliorations apportées aux autorisations par défaut ont supprimé un certain nombre d'avertissements
lors de l'empaquetage pour les distributions. L'accessibilité a été renforcée, toutes les chaînes ont été
rendues traduisibles et les raccourcis clavier ont été améliorés.</p>
it: >-
<p>La prima release della serie 1.0.x introduce un'interfaccia ridisegnata e risolve una serie di bug di vecchia
data. I miglioramenti ai permessi di default eliminano molti warning durante il packaging per le distribuzioni. Sono
state migliorate l'accessibilità, rendendo tutte le stringhe traducibili, e le scorciatoie da tastiera.</p>
nl: >-
<p>De eerste uitgave in de 1.0.x-reeks introduceerde een opgefriste gebruikersschil en herstelde een aantal oude fouten.
Verbeteringen inzake de standaardrechten elimineerde een aantal waarschuwingen bij het verpakken voor distributies.
Toegankelijkheid werd vergroot doordat alle tekenreeksen vertaalbaar zijn gemaakt en doordat versnellingstoetsen voor
het toetsenbord zijn verbeterd.</p>