⇦ | zita-rev1 [main]
Last updated on: 2024-11-21 14:15 [UTC]

Metadata for zita-rev1 in main

zita-rev1.desktop - 0.2.2-2+b2 ⚙ arm64 ⚙ riscv64

Icon
---
Type: desktop-application
ID: zita-rev1.desktop
Package: zita-rev1
Name:
  C: Zita-Rev1
Summary:
  fr: réverbération extraordinaire par kokkinizita - davantage de boum par bit
  C: amazing reverb by kokkinizita - more bang per byte
Description:
  fr: >-
    <p>REV1 est une version retravaillée du reverb originel développé par Aeolus. Son caractère est plutôt « hall » que « plat »,
    mais peut s&apos;utiliser pour une grande variété d&apos;instruments ou de voix. Ce n&apos;est pas un spatialiseur, les
    premières réflexions sont différentes des entrées droite et gauche (L et R), mais ne correspondent pas à une pièce réelle.
    Ils sont travaillés pour correspondre à des sources droites et gauches jusqu&apos;à un certain point.</p>

    <p>En mode stéréo un contrôle de mixage humide/sec est disponible, il peut s&apos;utiliser comme insertion ou en mode
    envoi/retour. Pour le mono, il suffit juste de connecter l&apos;un des deux canaux.</p>

    <p>En mode Ambisonic (sélectionné par l&apos;option en ligne de commande -B), la seule option est le mode envoi/retour.</p>
  en: >-
    <p>REV1 is a reworked version of the reverb originally developed for Aeolus. Its character is more &apos;hall&apos; than
    &apos;plate&apos;, but it can be used on a wide variety of instruments or voices. It is not a spatialiser - the early
    reflections are different for the L and R inputs, but do not correspond to any real room. They have been tuned to match
    left and right sources to some extent.</p>

    <p>In Stereo mode a dry/wet mix control is provided, so it can be used either as an insert or in send/return mode. For
    mono just connect one of the two channels.</p>

    <p>In Ambisonic mode (selected by the -B command line option) the only option is the send/return mode.</p>
  ko: >-
    <p>REV1는 원래 Aeolus용으로 개발된 리버브의 재작업 버젼입니다. 이 이펙트의 특 징은 &apos;plate&apos; 보다는 &apos;hall&apos;에 가깝지만, 다양한 악기 또는 목소리에도 사용할
    수 있습니다. 이것은 spatialiser가 아닙니다 - 초기 반사음은 L 및 R 입력에 대 해 다르지만, 실제 방과 일치하지 않습니다. 좌우 소스를 어느 정도 일치시키기 위해 조정되어 왔습니다.</p>

    <p>스테레오 모드에서 dry/web 믹스 제어가 제공되며, 따라서 insert 또는 send/return 모드로 사용될 수 있습니다. 모노의 경우 두 채널중 하나만 연결하 십시오.</p>

    <p>Ambisonic 모드 (-B 명령행 옵션으로 선택됨)에서는 오직 send/return 모드만 선 택할 수 있습니다.</p>
  da: >-
    <p>REV1 er en omarbejdet version af reverb&apos;en oprindelig udviklet for Aeolus. Dets karakter er mere »hall« end »plate«,
    men den kan bruges på en bred vifte af instrumenter eller stemmer. Det er ikke en spatialiser - de tidlige reflektioner
    er forskellige for V- og H-indgangene, men svarer ikke til et reelt rum. De er blevet tunet til at matche venstre og højre
    kilder i en vis udstrækning.</p>

    <p>I stereotilstand tilbydes en tør/våd mixkontrol, så den kan bruges enten som en indsættelse eller i send/returner tilstand.
    For mono forbinder du bare en af de to kanaler.</p>

    <p>I ambisonic tilstand (valgt med kommandolinjetilvalget -B) er den eneste indstilling tilstanden send/returner.</p>
  ja: >-
    <p>REV1 は、もともと Aeolus 用に開発されたリバーブのリワークされたバージョン です。 そのキャラクターは「プレート」よりも「ホール」ですが、さまざまな楽 器や声で使用できます。空間的なものではありません。初期の反射は L
    と R の 入力とは異なり、実際の部屋には対応していません。 左右の音源にある程度一致 するようにチューニングされています。</p>

    <p>ステレオモードでは、ドライ/ウェットミックスコントロールが提供されているた め、インサートまたはセンド/リターンモードで使用できます。モノの場合は、2 つのチャンネルのうちの 1 つを接続します。</p>

    <p>Ambisonic モード (-B コマンドラインオプションで選択) では、唯一のオプショ ンはセンド/リターンモードです。</p>
  it: >-
    <p>REV1 è una versione rilavorata del riverbero originariamente sviluppato per Aeolus. La sua natura è più &quot;Hall&quot;
    che &quot;Plate&quot;, ma può essere usato su un&apos;ampia varietà di strumenti o voci. Non è uno spazializzatore, le
    riflessioni iniziali sono differenti per gli input sinistro e destro, ma non corrispondono a nessuna stanza reale. Sono
    state calibrate per corrispondere in certa misura a sorgenti sinistre e destre.</p>

    <p>Nella modalità stereo è fornito un controllo di missaggio asciutto/bagnato, in questo modo può essere usato come un
    inserimento o in modalità invio/ritorno. Per mono basta connettere soltanto uno dei due canali.</p>

    <p>Nella modalità Ambisonic (impostata dall&apos;opzione a riga di comando -B) l&apos;unica opzione è la modalità invio/ritorno.</p>
  C: >-
    <p>REV1 is a reworked version of the reverb originally developed for Aeolus. Its character is more &apos;hall&apos; than
    &apos;plate&apos;, but it can be used on a wide variety of instruments or voices. It is not a spatialiser - the early
    reflections are different for the L and R inputs, but do not correspond to any real room. They have been tuned to match
    left and right sources to some extent.</p>

    <p>In Stereo mode a dry/wet mix control is provided, so it can be used either as an insert or in send/return mode. For
    mono just connect one of the two channels.</p>

    <p>In Ambisonic mode (selected by the -B command line option) the only option is the send/return mode.</p>
Categories:
- AudioVideo
- Audio
Keywords:
  C:
  - audio
  - sound
  - jackd
  - reverb
Icon:
  cached:
  - name: zita-rev1_zita-rev1.png
    width: 48
    height: 48
  - name: zita-rev1_zita-rev1.png
    width: 64
    height: 64
  - name: zita-rev1_zita-rev1.png
    width: 128
    height: 128
  remote:
  - url: z/zi/zita-rev1.desktop/b328d68048b72e76b1441fec3bd56a9b/icons/128x128/zita-rev1_zita-rev1.png
    width: 128
    height: 128
  stock: zita-rev1
Launchable:
  desktop-id:
  - zita-rev1.desktop

zita-rev1.desktop - 0.2.2-2+b1 ⚙ amd64 ⚙ armel ⚙ armhf ⚙ i386 ⚙ mips64el ⚙ ppc64el ⚙ s390x

Icon
---
Type: desktop-application
ID: zita-rev1.desktop
Package: zita-rev1
Name:
  C: Zita-Rev1
Summary:
  fr: réverbération extraordinaire par kokkinizita - davantage de boum par bit
  C: amazing reverb by kokkinizita - more bang per byte
Description:
  fr: >-
    <p>REV1 est une version retravaillée du reverb originel développé par Aeolus. Son caractère est plutôt « hall » que « plat »,
    mais peut s&apos;utiliser pour une grande variété d&apos;instruments ou de voix. Ce n&apos;est pas un spatialiseur, les
    premières réflexions sont différentes des entrées droite et gauche (L et R), mais ne correspondent pas à une pièce réelle.
    Ils sont travaillés pour correspondre à des sources droites et gauches jusqu&apos;à un certain point.</p>

    <p>En mode stéréo un contrôle de mixage humide/sec est disponible, il peut s&apos;utiliser comme insertion ou en mode
    envoi/retour. Pour le mono, il suffit juste de connecter l&apos;un des deux canaux.</p>

    <p>En mode Ambisonic (sélectionné par l&apos;option en ligne de commande -B), la seule option est le mode envoi/retour.</p>
  en: >-
    <p>REV1 is a reworked version of the reverb originally developed for Aeolus. Its character is more &apos;hall&apos; than
    &apos;plate&apos;, but it can be used on a wide variety of instruments or voices. It is not a spatialiser - the early
    reflections are different for the L and R inputs, but do not correspond to any real room. They have been tuned to match
    left and right sources to some extent.</p>

    <p>In Stereo mode a dry/wet mix control is provided, so it can be used either as an insert or in send/return mode. For
    mono just connect one of the two channels.</p>

    <p>In Ambisonic mode (selected by the -B command line option) the only option is the send/return mode.</p>
  ko: >-
    <p>REV1는 원래 Aeolus용으로 개발된 리버브의 재작업 버젼입니다. 이 이펙트의 특 징은 &apos;plate&apos; 보다는 &apos;hall&apos;에 가깝지만, 다양한 악기 또는 목소리에도 사용할
    수 있습니다. 이것은 spatialiser가 아닙니다 - 초기 반사음은 L 및 R 입력에 대 해 다르지만, 실제 방과 일치하지 않습니다. 좌우 소스를 어느 정도 일치시키기 위해 조정되어 왔습니다.</p>

    <p>스테레오 모드에서 dry/web 믹스 제어가 제공되며, 따라서 insert 또는 send/return 모드로 사용될 수 있습니다. 모노의 경우 두 채널중 하나만 연결하 십시오.</p>

    <p>Ambisonic 모드 (-B 명령행 옵션으로 선택됨)에서는 오직 send/return 모드만 선 택할 수 있습니다.</p>
  da: >-
    <p>REV1 er en omarbejdet version af reverb&apos;en oprindelig udviklet for Aeolus. Dets karakter er mere »hall« end »plate«,
    men den kan bruges på en bred vifte af instrumenter eller stemmer. Det er ikke en spatialiser - de tidlige reflektioner
    er forskellige for V- og H-indgangene, men svarer ikke til et reelt rum. De er blevet tunet til at matche venstre og højre
    kilder i en vis udstrækning.</p>

    <p>I stereotilstand tilbydes en tør/våd mixkontrol, så den kan bruges enten som en indsættelse eller i send/returner tilstand.
    For mono forbinder du bare en af de to kanaler.</p>

    <p>I ambisonic tilstand (valgt med kommandolinjetilvalget -B) er den eneste indstilling tilstanden send/returner.</p>
  ja: >-
    <p>REV1 は、もともと Aeolus 用に開発されたリバーブのリワークされたバージョン です。 そのキャラクターは「プレート」よりも「ホール」ですが、さまざまな楽 器や声で使用できます。空間的なものではありません。初期の反射は L
    と R の 入力とは異なり、実際の部屋には対応していません。 左右の音源にある程度一致 するようにチューニングされています。</p>

    <p>ステレオモードでは、ドライ/ウェットミックスコントロールが提供されているた め、インサートまたはセンド/リターンモードで使用できます。モノの場合は、2 つのチャンネルのうちの 1 つを接続します。</p>

    <p>Ambisonic モード (-B コマンドラインオプションで選択) では、唯一のオプショ ンはセンド/リターンモードです。</p>
  it: >-
    <p>REV1 è una versione rilavorata del riverbero originariamente sviluppato per Aeolus. La sua natura è più &quot;Hall&quot;
    che &quot;Plate&quot;, ma può essere usato su un&apos;ampia varietà di strumenti o voci. Non è uno spazializzatore, le
    riflessioni iniziali sono differenti per gli input sinistro e destro, ma non corrispondono a nessuna stanza reale. Sono
    state calibrate per corrispondere in certa misura a sorgenti sinistre e destre.</p>

    <p>Nella modalità stereo è fornito un controllo di missaggio asciutto/bagnato, in questo modo può essere usato come un
    inserimento o in modalità invio/ritorno. Per mono basta connettere soltanto uno dei due canali.</p>

    <p>Nella modalità Ambisonic (impostata dall&apos;opzione a riga di comando -B) l&apos;unica opzione è la modalità invio/ritorno.</p>
  C: >-
    <p>REV1 is a reworked version of the reverb originally developed for Aeolus. Its character is more &apos;hall&apos; than
    &apos;plate&apos;, but it can be used on a wide variety of instruments or voices. It is not a spatialiser - the early
    reflections are different for the L and R inputs, but do not correspond to any real room. They have been tuned to match
    left and right sources to some extent.</p>

    <p>In Stereo mode a dry/wet mix control is provided, so it can be used either as an insert or in send/return mode. For
    mono just connect one of the two channels.</p>

    <p>In Ambisonic mode (selected by the -B command line option) the only option is the send/return mode.</p>
Categories:
- AudioVideo
- Audio
Keywords:
  C:
  - audio
  - sound
  - jackd
  - reverb
Icon:
  cached:
  - name: zita-rev1_zita-rev1.png
    width: 48
    height: 48
  - name: zita-rev1_zita-rev1.png
    width: 64
    height: 64
  - name: zita-rev1_zita-rev1.png
    width: 128
    height: 128
  remote:
  - url: z/zi/zita-rev1.desktop/b328d68048b72e76b1441fec3bd56a9b/icons/128x128/zita-rev1_zita-rev1.png
    width: 128
    height: 128
  stock: zita-rev1
Launchable:
  desktop-id:
  - zita-rev1.desktop